CDMX
Territorio del ajolote
Mexico City, Axolotl Territory
Humedal.
Wetland.
Liebres, conejos, teporingos, comadrejas, tlacuaches, ardillas, tejones, zorrillos, tuzas, ratones de campo, lagartijas, víboras de cascabel y escorpiones.
Hares, rabbits, volcano rabbits, weasels, opossums, squirrels, badgers, skunks, gophers, field mice, lizards, rattlesnakes, and scorpions
$3,042,541.26
a la orden de:
to the name of:
Movimiento de Jóvenes por el Agua, AC (MOJA)
Duración del proyecto: 2 años.
Project duration: 2 years
El humedal de Xochimilco enfrenta diversos problemas como es el desecamiento de los manantiales y su contaminación por las descargas de agua residuales, el uso de insecticidas y fertilizantes químicos en la producción agrícola y el constante crecimiento de la mancha urbana.
Xochimilco wetlands are facing various problems such as drying springs and pollution from wastewater discharges, insecticides and chemical fertilizers used in agriculture, and unrelenting urban expansion.
Con este proyecto contribuiremos a la conservación del ajolote y del humedal.
Through this project, we will contribute to preserving the axolotl and wetlands.
El Área Natural Protegida “Ejidos de Xochimilco y San Gregorio Atlapulco” está catalogada como zona sujeta de conservación biológica y es parte de la lista de humedales RAMSAR.
The “Ejidos de Xochimilco y San Gregorio Atlapulco” Protected Natural Area is subject to biological conservation and has been included in the RAMSAR list of wetlands.
La zona abarca cinco alcaldías de la Ciudad de México: Xochimilco, Tláhuac, Iztapalapa, Coyoacán y Tlalpan.
The area encompasses five boroughs of Mexico City: Xochimilco, Tláhuac, Iztapalapa, Coyoacán, and Tlalpan.
Desde 1987, la zona chinampera de Xochimilco es patrimonio cultural de la humanidad por la UNESCO, debido a su sistema único de producción tradicional.
Since 1987, the chinampa area of Xochimilco has been a UNESCO World Heritage Site, because of the unique traditional cropping system it represents.