Puebla
Espacio de conservación del tucán
A space for toucan conservation
Bosque Mesófilo de Montaña, también se les llama bosques de niebla, esto es por la alta humedad en estos ecosistemas que promueven la generación de neblina y con ellas lluvias.
Montane mesophile forests are also known as cloud forests because of their high humidity. These ecosystems promote fog, and therefore, rainfall.
El tucán sulfurado o pico de canoa, nutrias, turipache de montaña, aves, mariposas, y los seis felinos representativos del país: jaguarundi, gato montés, puma, ocelote, tigrillo y jaguar. Gran diversidad de anfibios e invertebrados.
Keel-billed toucan, otter, Hernandez’s helmeted basilisk, birds, butterflies, and the six most representative felines of the country: jaguarundi, bobcat, cougar, ocelot, tigrillo, and jaguar. There is a wide diversity of amphibians and invertebrates.
Plantas epífitas, acuáticas, terrestres, trepadoras, pequeñas, grandes o enormes, como las aráceas, camedoras, zingonium, aristolochia, orquídeas.
Epiphyte, water, terrestrial, and climbing plants either small, large, or huge like Araceae, Chamaedorea, Syngonium, Aristolochia, and orchids.
$1,358,620.64
a la orden de:
to the name of:
Amigos de Kolijke, AC
Duración del proyecto: 2 años.
Project duration: 2 years
El tucán sulfurado está catalogado como especie amenazada y podría desparecer a corto o mediano plazo si se continúa con la modificación o fragmentación de su hábitat y por la captura ilegal de ejemplares.
The keel-billed toucan has been classified as a threatened species that could disappear in the short or medium term due to illegal catching, or further modification or fragmentation of its habitat.
Favoreciendo la conservación ecológica mediante la reforestación con especies nativas, el monitoreo de poblaciones de tucán y la educación ambiental con la población aledaña a la reserva.
In favor of ecological conservation by reforesting with native species, monitoring toucan populations, and providing environmental education to the people living close to the Reserve.
Kolijke se encuentra en la sierra norte de Puebla y alberga un alto porcentaje de la biodiversidad del país, posee alrededor del 30 % del total nacional de algunos grupos taxonómicos de flora y fauna silvestres.
Kolijke is in the northern mountains of Puebla and is home to a large percentage of Mexico’s biodiversity, close to 30% of all the taxonomic groups of vegetation and wildlife in the country.
Existen comunidades hablantes de náhuatl, totonaco y español.
ENahuatl, Totonac, and Spanish are spoken in some of the communities.
Los tucanes se alimentan de frutos que solo ellos pueden consumir con sus picos especializados, lo que los convierte en dispersores importantes de semillas y, por tanto, especies clave en la regeneración de las selvas donde habitan.
Toucans feed off of fruits that only they can eat thanks to their specially-suited beaks. They are, therefore, important seed scatterers and a key species in forest regeneration.